For the First Time in Forever
"For the First Time in Forever" | |
---|---|
Lagu oleh Kristen Bell & Idina Menzel | |
dari album Frozen | |
Dipublikasi | Wonderland Music Company |
Dirilis | November 25, 2013 |
Direkam | 2013[1] |
Genre | Show tune |
Durasi | 3:46 |
Label | Walt Disney |
Pencipta | |
Produser |
|
"For the First Time in Forever" adalah lagu dari film fitur animasi Disney 2013 Frozen, dengan musik dan lirik yang dikomposisi oleh Kristen Anderson-Lopez dan Robert Lopez. Lagu ini kemudian diulang dalam musikal. Kedua versi dinyanyikan oleh saudara perempuan Putri Anna (Kristen Bell) dan Ratu Elsa (Idina Menzel).
Sinopsis
[sunting | sunting sumber]Versi Pertama
[sunting | sunting sumber]Dalam versi pertama, lagu itu menunjukkan kebahagiaan Anna dan optimisme naif saat mempersiapkan penobatan Elsa. Selama sajak ketiga, Elsa menyanyikan melodi tandingan (dengan beberapa lirik yang sama yang kemudian digunakan sebagai sajak pertama "Let It Go"), di mana ia mengungkapkan ketakutannya untuk secara tidak sengaja mengungkapkan kekuatan esnya dan kegelisahannya akan pembukaan gerbang. Selama solonya, Elsa mempraktikkan perannya dalam penobatan di sebuah kotak dan lilin di kamarnya. Elsa memerintahkan para penjaga untuk membuka gerbang, dan Anna dengan riang berkeliaran menyusuri jalan lintas ke kota melawan arus tamu yang datang. Lagu ini memotong mid-note ketika Anna menabrak kuda Hans, dan kemudian jatuh ke perahu dayung. Versi ini naik setengah langkah dengan setiap ayat, dimulai dari F mayor dan berakhir di G mayor untuk yang terakhir.
Musik
[sunting | sunting sumber]Dalam versi musikal Broadway dari lagu tersebut, sepasang baris dalam ayat pertama diubah karena keterbatasan pementasan. Baris Anna "Siapa tahu kita punya delapan ribu piring salad" diubah menjadi "Dan ada dua wanita baik yang membantu saya berpakaian," dan garis yang berbunyi, "Akhirnya mereka membuka pintu gerbang!" diubah menjadi "Hari penobatan adalah yang terbaik!" Selain itu, setelah perubahan kunci terakhir, ada ayat tambahan yang dinyanyikan oleh paduan suara penduduk kota. Perselisihan Anna dengan Hans juga melibatkan mereka jatuh ke kereta es Kristoff, bukan perahu dayung.
Reprise
[sunting | sunting sumber]Dalam reprise itu, Anna telah tiba di istana es Elsa untuk mencoba membuatnya mencairkan kerajaan, setelah dia tanpa sadar memicu musim dingin yang abadi. Dia juga ingin Elsa kembali sehingga mereka dapat menyalakan kembali hubungan dekat mereka sebagai saudara. Namun, Elsa menolak karena dia merasa dia tidak bisa mengendalikan kekuatannya dan bahwa dia lebih baik sendirian di mana dia tidak bisa menyakiti siapa pun. Ketika Anna mencoba untuk berunding dengan saudara perempuannya, ketakutan Elsa meningkat, yang mengakibatkan dia ditutupi oleh badai es partikel sebagai manifestasi fisik emosinya, dan dia membantah kata-kata Anna yang menenangkan. Pada satu titik Elsa membelakangi saudara perempuannya untuk membentuk dua tembakan ke barat, teknik pemblokiran yang biasanya digunakan dalam sinetron Amerika. Akhirnya, paranoid dan hilang, Elsa mengeluarkan teriakan, dan secara tidak sengaja meledakkan Anna di dalam hati dengan partikel-partikel es yang terakumulasi, sehingga membekukannya (suatu tindakan yang Pabbie dan troll catat sebagai fatal).
Reprise ini menggunakan melodi yang berbeda dari aslinya. Yaitu, bagian-bagian Anna berada di kunci utama sementara tandingan Elsa berada di kunci minor, menyoroti emosi yang berlawanan dari kedua karakter pada saat ini. Setelah Anna secara tidak sengaja terpesona oleh sihir Elsa, perkusi itu termasuk bagian dari musik dari "Frozen Heart".
versi musik
[sunting | sunting sumber]Dalam reprise, elemen dari versi Demi Lovato "Let It Go" dimasukkan ke dalam sisi duet Elsa, meskipun dengan lirik yang sedikit dimodifikasi.
Versi internasional
[sunting | sunting sumber]Ketika film ini pertama kali dirilis pada tahun 2013, film ini berjumlah 42 versi secara kompleks di seluruh dunia, dan ditambahkan 3 versi lagi pada tahun-tahun berikutnya, sehingga jumlah versi resmi menjadi 45.
Sejak 2013, beberapa stasiun TV lokal telah melakukan dubbing film dalam bahasa lokal mereka. Yaitu: Abkhazia, Albania, Arab, Kabardia, Karachai-Balkar, Persia, dan Tagalog.
"For the First Time in Forever" di seluruh dunia | ||||
---|---|---|---|---|
Bahasa | Pemain | Judul | Terjemahan | |
Anna | Elsa | |||
Arab | شروق صلاح (Shorouq Salah) | نسمة محجوب (Nesma Mahgoub) | "لأول يوم بعمري" ("Li-awali yawmen bi-'omri") | "Untuk hari pertama di hidupku" |
Belanda | Noortje Herlaar | Willemijn Verkaik | "Voor het eerst na al die jaren" | "Untuk pertama kalinya setelah bertahun-tahun" |
Bulgaria | Весела Бонева (Vesela Boneva) | Надежда Панайотова (Nadezhda Panayotova) | "За първи път от цяла вечност" ("Za p'rvi p't ot tsyala vechnost") | "Untuk pertama kalinya" |
Ceko | Tereza Martinková | Monika Absolonová | "Právě teď" | "Sekarang juga" |
Denmark | Kristine Yde Eriksen | Maria Lucia Rosenberg | "Jeg har ventet alt for længe" | "Aku sudah menunggu lama" |
Estonia | Hele Kõrve | Hanna-Liina Võsa | "Esmakordselt ajameres" | "Untuk pertama kalinya di jalanan" |
Finlandia | Saara Aalto | Katja Sirkiä | "Ensi kertaa ikuisuuteen" | "Untuk pertama kalinya selamanya" |
Flam | Aline Goffin | Elke Buyle | "Voor het eerst in heel mijn leven" | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Hindi | ऐश्वर्या मजमुदार / ઐશ્વર્યા મજમુદાર (Aishwarya Majumdar) | सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan) | "आया है पहली बार यह लमहा" ("Aaya hai pehli baar yeh lamha") | "Pertama kalinya momen ini datang" |
Hungaria | Bernadett Vágó | Nikolett Füredi | "Mától mindörökké" | "Dari sekarang sampai selamanya" |
Ibrani | עינת אזולאי (Einat Azulay) | מונה מור (Mona Mor) | "סוף כל סוף" ("Sof kol sof") | "Akhirnya" |
Indonesia | Nadia Rosyada | Mikha Sherly Marpaung | "Untuk pertama kalinya" | |
Islandia | Bórdís Björk Þorfinnsdóttir | Evagústa Eva Erlendsdóttir | "Því nú loks er allt að gerast" | "Karena kini semuanya terjadi" |
Italia | Serena Rossi | Serena Autieri | "Oggi, per la prima volta" | "Hari ini, untuk pertama kalinya" |
Jepang | 神田沙也加 (Kanda Sayaka) | 松たか子 (Matsu Takako) | "生まれて初めて" ("Umarete hajimete") | "Untuk pertama kalinya" |
Jerman | Pia Allgaier | Willemijn Verkaik | "Zum ersten Mal" | "Untuk pertama kalinya" |
Kanton | 黃山怡 (Kandy Wong) | 白珍寶 ("Baak Jan Bo"; Jobelle Ubalde) | "從未出現的感覺" ("Cóng wèi chūxiàn de gǎnjué") | "Tidak pernah terasa" |
Katala | Paula Ribó | Gisela | "Per primer cop des de fa segles" | "Untuk pertama kalinya dalam berabad-abad" |
Kazakh | Назерке Серікболова (Nazerke Serikbolova) | Айнұр Бермұхамбетова (Aynur Bermuxambetova) | ||
Korea | 박지윤 (Park Ji-Yun) | 박혜나 (Park Hyena) | "태어나서 처음으로" ("T’ae-ŏnasŏ tchŏ-ŭmŭro") | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Kroasia | Sementa Rajhard | Nataša Mirković | "Prvi puta od kad pamtim" | "Untuk pertama kalinya sejak aku ingat" |
Latvia | Beāte Zviedre | Jolanta Strikaite | "Pirmo reizi mūžā" | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Lithuania | Neringa Nekrašiūtė | Girmantė Vaitkutė | "Pirmą kart gyvenime šiam" | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Malaysia | Amylea Azizan | Marsha Milan Londoh | "اونتوق ڤرتام كاليڽ" ("Untuk pertama kalinya") | "Untuk pertama kalinya" |
Mandarin (Taiwan) | 劉 軒 蓁 ("Liú Xuān-Zhēn"; Ray Liu) | 林 芯 儀 ("Lín Xīn-Yí"; Shennio Lin) | "前所未有 的 感覺" ("Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué") | "Perasaan yang belum pernah ada" |
Mandarin (Tiongkok) | 李 潇潇 ("Lǐ Xiāo-Xiāo"; Eva Li) | 胡 维纳 (Hú Wéi-Nà) | "好久没在生命里" ("Hǎojiǔ méi zài shēngmìng lǐ") | "Lama tidak dalam hidup" |
Norwegia | May Kristin Kaspersen | Lisa Stokke | "Første gang på lenge" | "Pertama kali di waktu yang lama" |
Polandia | Magdalena Wasylik | Katarzyna Łaska | "Pierwszy raz jak sięga pamięć" | "Pertama kali, ingatanku kembali" |
Portugis (Brasil) | Gabriela Porto | Taryn Szpilman | "Por uma vez na eternidade" | "Untuk sekali di kekekalan" |
Portugis (Portugal) | Isabel Jacobetty | Ana Margarida Encarnação | "Pela primeira vez pra sempre" | "Untuk pertama kalinya" |
Prancis (Kanada) | Véronique Claveau | Anaïs Delva | "Le renouveau" | "Pembaruan" |
Prancis (Prancis) | Emmylou Homs | |||
Rumania | Cătălina Chirţan | Dalma Kovács | "După atât amar de vreme" | "Setelah semua waktu yang lama" |
Rusia | Наталия Быстрова (Natalia Bystrova) | Анна Бутурлина (Anna Buturlina) | "Ведь впервые в этот вечер" ("Ved 'vpervye v etot vyecher") | "Untuk pertama kalinya malam ini" |
Serbia | Lejla Hot | Jelena Gavrilović | "Prvi put u mom životu" | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Slovenia | Tanja Ravljen | Nuška Drašček Rojko | "Prvič v življenju" | "Untuk pertama kalinya di hidupku" |
Slowakia | Lucia Molnárová Bugalová | Andrea Kiráľová-Somorovská | "Prvýkrát za večnosť celú" | "Pertama kalinya untuk selamanya" |
Spanyol (Kastilia) | Carmen López Pascual | Gisela | "Por primera vez en años" | "Untuk pertama kalinya dalam bertahun-tahun" |
Spanyol (Amerika Latin) | Romina Marroquín | Carmen Sarahí | "Finalmente y como nunca" | "Akhirnya dan tidak pernah" |
Swedia | Mimmi Sandén | Annika Herlitz | "För Första gången nånsin" | "Untuk pertama kalinya" |
Thai | หนึ่ง ธิดา โสภณ ("Noona" Nuengthida Sophon) | วิชญาณี เปียกลิ่น (“Wichayanee Pia-klin”; Gam the Star) | "ครั้ง แรก ที่ รอ มา เนิ่นนาน" ("Kráng têe ror maa nêrn naan") | "Pertama kalinya Aku menunggu" |
Turki | Deniz Sujana | Begun Günceler | "Ilk defa hayatimda" | "Pertama kalinya di hidupku" |
Ukraina | Марія Яремчук (Mariya Yaremchuk) | Шаніс (Oľha Šanis) | "За сто років це уперше" ("Za sto rokiv tse upershe") | "Pertama kalinya di seratus tahun" |
Vietnam | Võ Ha Trâm | Dương Hoàng Yến | "Cho giây phút lần đầu" | "Untuk pertama kalinya" |
Yunani | βάσια ζαχαροπούλου (Vássia Zaharopoúlou) | Σία Κοσκινά (Sía Koskiná) | "Τα óνειρά μου ζωντανεύουν" ("Ta onira mou zontanevoun") | "Mimpiku menjadi nyata" |
Grafik
[sunting | sunting sumber]Bagan (2013–14) | Puncak
posisi |
---|---|
Australia (ARIA) | 62 |
Kanada (Canadian Hot 100) | 70 |
Irlandia (IRMA) | 54 |
Jepang (Billboard Japan Hot 100) | 14 |
Skotlandia (Perusahaan Grafik Resmi) | 37 |
Korea Selatan (Grafik Internasional Gaon) | 4 |
Korea Selatan (Grafik Gaon) | 19 |
UK Singles Chart (Perusahaan Charts Resmi) | 38 |
US Billboard Hot 100 | 57 |
Sertifikasi
[sunting | sunting sumber]Wilayah | Sertifikasi | Unit / penjualan bersertifikat |
---|---|---|
Amerika Serikat (RIAA) | Emas | 500.000 ^ |
Australia (ARIA) | Emas | 35.000 ^ |
* angka penjualan berdasarkan sertifikasi saja
^ angka pengiriman berdasarkan sertifikasi saja |
Pertunjukan
[sunting | sunting sumber]Kristen Bell dan Idina Menzel menyanyikan kedua lagu bersama di Vibrato Grill Jazz Club di Los Angeles untuk merayakan film tersebut.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Williams College (June 30, 2014). "Exploring the Songs of "Frozen" with Kristen Anderson-Lopez '94". YouTube. 19:24: Williams College. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2015-11-05. Diakses tanggal August 10, 2014.